Сегодня читали и переводили шведский текст, который нам вообще-то на дом задавали. Нас было трое, и его никто не сделал - ну, две страницы из... пяти одна девушка перевела. Но какбе. Даже не текст, а незнакомые слова перевела )))
Не, мы не признались, конечно.
Художественный текст, из книжки, современного детектива начала 2000-х. В нашем отрывке присутствовал убитый кролик и неудавшееся изнасилование. ШВЕДЫ Треть слов и выражений (ну, не считая предлогов, союзов и местоимений) незнакомая, еще треть - знакомая слабо и смутно.
А я почти все слова угадала. все на русском выразила.
переводческую интуицию, мать ее, не пропьешь 8)
вот это было классно, кстати. это было - a challenge. вот что мне нравится.
еще у меня есть билет в один конец.
параноидально хожу по родной улице всегда.
- кто-то идет сзади. черт, это не тень, правда идет! и подозрительно так идет!111
- блин, Ве, успокойся, по этому льду все подозрительно ходят

Пришла домой, отец сразу же: что такое redeem?
объяснила.
Прохожу в гостиной, заглядываю к нему в ipad, он мангу какую-то читает

i don't even know.