
Комментарии (2)
задротство сегодняшнее.

бай свора.
С - это серьезный, У - это укуренный.
у меня все еще более неопределенно в блокноте, например "У+" (укуренный, нодоставляет положительно).
прогоняли по списку разные ситуации. типа, где возможна каноничная ночная охота. ссс медленным загоном в сети.
etc.
и еще вот.


бай свора.
С - это серьезный, У - это укуренный.

у меня все еще более неопределенно в блокноте, например "У+" (укуренный, но
прогоняли по списку разные ситуации. типа, где возможна каноничная ночная охота. ссс медленным загоном в сети.
etc.
и еще вот.

Комментарии (1)
03:15
буду краток
><
зацикливаюсь на сравнении разных записей. произношений, акцентов... одного человека даже, про разных я вообще молчу.
ни о чем не хочу писать, кроме того, что С. в одной записи произносит звук [sj] в двух строчках подряд двумя разными способами. в рамках возможного для этой необыкновенной фонемы ><
или просто сравнить, у всех, все случаи сочетания звуков [rs]. в разных записях одни и те же люди произносят то так, то так, то "рс", то "ш". иногда даже "рш" вылезает, у меня оно тоже вылезает. ну и все. бесмысленно, но увлекательнейше
en skugga drar fram och jorden bävar. ну, вот что такое в этих словах. а бьет.
ни о чем не хочу писать, кроме того, что С. в одной записи произносит звук [sj] в двух строчках подряд двумя разными способами. в рамках возможного для этой необыкновенной фонемы ><
или просто сравнить, у всех, все случаи сочетания звуков [rs]. в разных записях одни и те же люди произносят то так, то так, то "рс", то "ш". иногда даже "рш" вылезает, у меня оно тоже вылезает. ну и все. бесмысленно, но увлекательнейше
en skugga drar fram och jorden bävar. ну, вот что такое в этих словах. а бьет.
ну не знаю я, что такое. убейся об стену, ве. экстраверт-одиночка. ну это громкие дурацкие слова. это все детство, конечно. как мне было одной, с одними книжками for company? да ничего, нормально как-то. и в голову не приходило жаловаться.
а сейчас мне хватит одной музыки. и меня хватит тоже только на музыку, куда мне.
а сейчас мне хватит одной музыки. и меня хватит тоже только на музыку, куда мне.
Комментарии (2)
Комментарии (2)
03:38
я долго не спал
хотела на тумблере написать, но как-то это слишком холиварно. xD
Думаю, как конкретно обосновать мою стойкую неприязнь к abridged versions. Ну, то есть, сокращенным версиям. Книг, обычно.книги.
сейчас вот подумала, что если уж и так читаешь в переводе, то дополнять это сокращениями - пф.
Но вообще меня просто выносит мгновенно мысль читать не-авторские слова. С другой стороны: если я и так читаю перевод, и ну никак оригинал мне не прочитать, это же не авторские слова? И все же это как-то в мою картину мира укладывается, если я ну совсем не знаю оригинала. Лучше всего, конечно, прочитать несколько переводов, хотя бы частично. если книга заинтересовала достаточно.
а! Вот что. Для некоторых людей, у меня такое ощущение, важен... сюжет. Блин. Не, я люблю сюжет
сюжет - это добро. Но. но блин. мне хочется сказать: но смысл, но как-то это...
но авторские слова! ааааа! Я не могу. >< они же очень важны. то, как автор решил это сказать. или не решил, а просто сказал, это даже важнее. При этом автор все равно умер, закопали; но я не хочу, чтобы... о. Вот.
это как смотреть запись спектакля (только хуже). какой-то человек взял и решил, что мне нужно видеть (читать), а что нет! Кто-то оформляет происходящее, и я смотрю на все через эту призму! Это даже если все чисто сокращено, а не заменены длинные сентенции на пару абсолютно новых предложений.
не говоря уже об авторском стиле. который просто теряется, если что-то откуда-то убрать.
додумать.
Думаю, как конкретно обосновать мою стойкую неприязнь к abridged versions. Ну, то есть, сокращенным версиям. Книг, обычно.
сейчас вот подумала, что если уж и так читаешь в переводе, то дополнять это сокращениями - пф.
Но вообще меня просто выносит мгновенно мысль читать не-авторские слова. С другой стороны: если я и так читаю перевод, и ну никак оригинал мне не прочитать, это же не авторские слова? И все же это как-то в мою картину мира укладывается, если я ну совсем не знаю оригинала. Лучше всего, конечно, прочитать несколько переводов, хотя бы частично. если книга заинтересовала достаточно.
а! Вот что. Для некоторых людей, у меня такое ощущение, важен... сюжет. Блин. Не, я люблю сюжет

но авторские слова! ааааа! Я не могу. >< они же очень важны. то, как автор решил это сказать. или не решил, а просто сказал, это даже важнее. При этом автор все равно умер, закопали; но я не хочу, чтобы... о. Вот.
это как смотреть запись спектакля (только хуже). какой-то человек взял и решил, что мне нужно видеть (читать), а что нет! Кто-то оформляет происходящее, и я смотрю на все через эту призму! Это даже если все чисто сокращено, а не заменены длинные сентенции на пару абсолютно новых предложений.
не говоря уже об авторском стиле. который просто теряется, если что-то откуда-то убрать.
додумать.
Да, все-таки фильм мне слегка испортил чтение. ))) Щас бы вообще было такое, я и думать забыла о том, что должно быть, и очень интересно, в какой момент в голове начало бы... постукивать - когда обнаружилось, что Мариус ищет пристава. Или чуть позже.
гагага.
и как же гюго любит эффектность, янимагу. последней фразой в главе.

UPD. ура. дочитала до той самой фразы.
цитаты. фразы. ам.
а то чувство неполноценности одолевало меня уже давно.
гагага.
и как же гюго любит эффектность, янимагу. последней фразой в главе.

UPD. ура. дочитала до той самой фразы.

а то чувство неполноценности одолевало меня уже давно.
если так подумать
я уезжаю через десять дней
и все эти дни я буду занята
что хорошо, да, потому что у меня не будет времени кукситься. хорошо.
но мне нужно переводить (за деньги. а не фик. не фик, верит!)
и разобраться до конца скакие книжки брать с собой поездками и переездами там
и сходить в аквапарк
я уезжаю через десять дней
и все эти дни я буду занята
что хорошо, да, потому что у меня не будет времени кукситься. хорошо.
но мне нужно переводить (за деньги. а не фик. не фик, верит!)
и разобраться до конца с
Комментарии (3)
в Игнаси есть что-то... не знаю. чарующее. :')
вот, я даже видео нашла
UPD *плачет*
начиная с 1:30 ващеееее
абрахабр
вот, я даже видео нашла
UPD *плачет*
начиная с 1:30 ващеееее
абрахабр
Комментарии (8)