У меня среди всего ассоциативного мышления есть довольно четкое деление всего на острый-резче-тонкий-холодный (и обычно еще красивее) и объемный-круглый-плотный-мягче. Ну, примерно так, там еще много оттенков.

Оно мне местами очень помогает (в учебе что-то запомнить обычно). И оно ужасно подсознательное, совершенно незаметно работает. Все как-то само разделяется на эти штуки. Цифры, буквы, цвета, слова, понятия даже.

Это очень странно и интересно.

~~

Когда вы читаете, вы можете взглянуть на слово и его почувствовать? Как оно звучит, как оно написано - и какие при этом передает... эмоции, что ли?
Слово "грубый" выглядит грубо. Слово "нежный" выглядит нежно. Сами слова, мы так к ним прирастаем, привыкаем к их значению, что оно заложено в слове даже без контекста. Я просто вижу, чувствую это при чтении эмоционально окрашенных слов. Большинства слов, собственно.

Есть редкие случаи, когда это не так, и это вызывает диссонанс. Но это правда очень редко, потому что мы же сами словам придаем значение.

UPD. О, сейчас переводила и вот что заметила - есть такие случаи! по поводу второго. Эти редкие случаи - с иностранным языком, конечно же (в основном).
Вот слово "preening" по ощущениям - чисто что-то типа "сощурился, зашипел"... не знаю; что-то, свойственное хищникам? Почему-то?
А ведь на самом деле это есть "прихорашиваться / быть самодовольным / сиять / расцвести", ну и в совсем прямом смысле (ну, я была права, что это касается животных )))) - "чистить клювом перья". )))