a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
(всем категорически смотреть! вдруг еще понра))
)
- Монсеньор!
- Наливайте бокал и идите сюда. Господа, здоровье рэя Герарда Кальперадо!
- Нет, - мальчишка совсем раскраснелся, - монсеньор я не могу... Я должен доказать... заслужить...
- Какая пошлость, - Рокэ залпом осушил бокал. - Гепард, запомни и передай детям. Ничего, никогда и никому не доказывай.
- Но... Я не любил отца. - Какой славный мальчик и какой правдивый! - Он... жил, как свинья, но, монсеньор, я не хочу, чтобы подумали, что я стыжусь своей семьи.
- А ты ее стыдишься? - в синих глазах было нечто похожее на любопытство.
- Нет!
- Так в чем же дело? Ты знаешь, кто ты такой, а остальное неважно. Прав ты, и только ты, какое тебе дело до других? Ну а если кто-то раздражает, его всегда можно отправить к Леворукому.
- Рокэ, - простонал шокированный дядюшка, - чему вы учите молодых людей?!
- Пить, - пожал плечами Алва, - и еще жить. И избавляться от того, что мешает...
Мняаааааам))

- Монсеньор!
- Наливайте бокал и идите сюда. Господа, здоровье рэя Герарда Кальперадо!
- Нет, - мальчишка совсем раскраснелся, - монсеньор я не могу... Я должен доказать... заслужить...
- Какая пошлость, - Рокэ залпом осушил бокал. - Гепард, запомни и передай детям. Ничего, никогда и никому не доказывай.
- Но... Я не любил отца. - Какой славный мальчик и какой правдивый! - Он... жил, как свинья, но, монсеньор, я не хочу, чтобы подумали, что я стыжусь своей семьи.
- А ты ее стыдишься? - в синих глазах было нечто похожее на любопытство.
- Нет!
- Так в чем же дело? Ты знаешь, кто ты такой, а остальное неважно. Прав ты, и только ты, какое тебе дело до других? Ну а если кто-то раздражает, его всегда можно отправить к Леворукому.
- Рокэ, - простонал шокированный дядюшка, - чему вы учите молодых людей?!
- Пить, - пожал плечами Алва, - и еще жить. И избавляться от того, что мешает...

