a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Блин. Оказывается, не только переводить вместе прекрасно, но и вычитывать это потом.
блондин и брюнетSurdolichnoe 11:21 PM
причина не в том, что он нравится Шерлоку. Ему льстят слова доктора.
Не сразу ясно кому нравятся слова
11:21 PM
Ему надо заменить
11:21 PM
а вот на что?
Верит 11:21 PM
"сыщику" - это как-то мда :/
11:21 PM
сыщику льстят слова доктора
Surdolichnoe 11:21 PM
мда
11:21 PM
))))
Верит 11:21 PM
просто гриффиндорец и слизеринец
Surdolichnoe 11:22 PM
блондин и брюнет)))
Верит 11:22 PM
да!)
11:22 PM
этим тоже повезло, кстати
Surdolichnoe 11:22 PM
ну да))))
Верит 11:22 PM
с дифференциацией по цветово-волосяному признаку
11:22 PM
таких большинство... для удобства фикрайтеров, вестимо.
Surdolichnoe 11:22 PM
так и будем их дальше по тексту звать, чо))) я думаю старожилы ГП-фандома оценят)))))
Верит 11:22 PM
о, да!)))))
Surdolichnoe 11:22 PM
аметистовых глаз не хватает))))
Верит 11:23 PM
например, вот тут:
11:23 PM
- Может произойти много неприятных неожиданностей, - соглашается тот, не поднимая аметистовых глаз; по его голосу можно подумать, что он соблазняет Джона.
Surdolichnoe 11:23 PM

11:23 PM
ыыыыыыыыыыыыыы
Верит 11:23 PM
класс
Surdolichnoe 11:23 PM
ну а то! Правим весь текст?
11:23 PM
))))))))))))
<...>
Surdolichnoe 11:24 PM
слоновой кости кожу тоже надо не забыть)))
Верит 11:24 PM
точно!
<...> 11:25 PM
погоди, вот тут: "а дуло пистолета вжимается в нежную кожу цвета слоновой кости на горле"
11:25 PM
кость на горле!
11:26 PM
все, прости )))) заканчиваю )))))
Surdolichnoe 11:26 PM
кость на горле - это блин сразу перед глазами сцена из "Смерть ей к лицу" 
а текст с комментариями! правлю
сейчас ну, уже не сейчас...
ГОСПОДИ, НЕТ, НУ КАКАЯ ВСЕ-ТАКИ СЦЕНА!!!111
Хрис,

продолжение
тут
@темы:
translating,
fics,
memorable quotes,
лол,
we solve crimes, I blog about it and he forgets his pants (c)
20.09.2011 в 17:47
Это шедеврально
20.09.2011 в 18:38
ящетаю, зря мы этот кусок вырезали.
ну, про глаза-то)))))))))))))))))