a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Я иногда выписываю цитаты - не совсем про себя, а для себя. на заметку, на память.
Well, it was no tragedy not to connect to someone. The wide world was full of people Bilbo could not connect with, and he’d lived happily enough. One more to the pile made little difference to him.
На этом можно было бы закончить, но этот фик, который я у себя неделю назад - по дороге в Финку - откопал среди сохраненного еще в январе, внезапно оказался прекрасен как тысяча рассветов.
They fell back into a silence that was all the more uncomfortable for the words that had broken it. Trees. They were talking about trees. And now they weren't talking about trees which seemed worse than when they hadn't been talking about anything at all. So Bilbo cleared his throat and cast around blindly in the darkness for some burning question he had about trees. "Do you have trees?" he asked.

вообще, круто - не сразу оценила - такая жизненная ситуация! Аа то везде рассказывают, как они обо всем-всем рассказывали друг другу, и хотя так _тоже_ бывает, но нигде почти не показывают - о чем конкретно, как конкретно они говорят, и почему это так здорово и прикольно (мы все экспонируем, конечно, представляем, как здорово разговаривать с разными лю... гномами и хоббитсами). а тут - вот! им не о чем поговорить! и стремно, и надо нарушить тишину, и!
читать дальше
The Fine Art of Small Talk by Margo_Kim.
У меня спустя очень долгое время даже желание переводить появилось. ) Я пока не планирую, но во мне зашевелилось эта переводческая жажда, которая заключается в необходимости как можно ближе соприкоснуться с прекрасным.
Well, it was no tragedy not to connect to someone. The wide world was full of people Bilbo could not connect with, and he’d lived happily enough. One more to the pile made little difference to him.
На этом можно было бы закончить, но этот фик, который я у себя неделю назад - по дороге в Финку - откопал среди сохраненного еще в январе, внезапно оказался прекрасен как тысяча рассветов.
They fell back into a silence that was all the more uncomfortable for the words that had broken it. Trees. They were talking about trees. And now they weren't talking about trees which seemed worse than when they hadn't been talking about anything at all. So Bilbo cleared his throat and cast around blindly in the darkness for some burning question he had about trees. "Do you have trees?" he asked.

вообще, круто - не сразу оценила - такая жизненная ситуация! Аа то везде рассказывают, как они обо всем-всем рассказывали друг другу, и хотя так _тоже_ бывает, но нигде почти не показывают - о чем конкретно, как конкретно они говорят, и почему это так здорово и прикольно (мы все экспонируем, конечно, представляем, как здорово разговаривать с разными лю... гномами и хоббитсами). а тут - вот! им не о чем поговорить! и стремно, и надо нарушить тишину, и!
читать дальше
The Fine Art of Small Talk by Margo_Kim.
У меня спустя очень долгое время даже желание переводить появилось. ) Я пока не планирую, но во мне зашевелилось эта переводческая жажда, которая заключается в необходимости как можно ближе соприкоснуться с прекрасным.
24.07.2013 в 16:25
24.07.2013 в 16:39
нет, не говорили! По крайней мере, не припоминаю. А я еще посоветовать хотела, лол. )) и когда мы последний раз говорили об мммммммм уровне реалистичности и real-life issues, что ли, я еще хотела упомянуть - казалось бы, такая мелкая и простая вещь, как проблемы коммуникации, нахождения общих точек, когда их ну вот нет совсем нет совершенно, но это же так важно; и тут так хорошо - и весело - это обыграно. И не безнадежно, притом. ))
24.07.2013 в 16:49