Verit в промежутках меж чудом и чаем

четверг, 05 июня 2008

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are

23:56 ой, странный вопро-о-ос ><...
Эм. Ну, того, казнь на электрическим стуле. Она ведь как-то еще называется, да? инет не отвечает =/
одним словом. Электрочто-то или как-то так.

electrcution по-английски, да.

@музыка: rammstein O_o

@темы: little squirell asking, языки

URL
Хм... Только заметил... В самом низу странички в правом...
Какую глупость вы бы не придумали, всегда найдется челове...
Ладно, про метафизику пока не буду, я добрый :) Соглас...
Один мой состоятельный друг говорит, что в его окружении ...
bad day
Как ни крути, на моем жизненном пути встречаются в основн...

05.06.2008 в 23:59

05.06.2008 в 23:59
тяжела жизнь переводчика ;)
URL

06.06.2008 в 00:02

06.06.2008 в 00:02
зато увлекательна))))
узнаешь столько. столько шуток становится понятно xD
URL

06.06.2008 в 00:04

06.06.2008 в 00:04
я не спорю =)) я даже завидую немножко
URL

06.06.2008 в 00:04

06.06.2008 в 00:04
Если не электрифицирование или электрофикация (это догадки), то вряд ли как-нить вообще переводится.)
По-моему окончание cution вообще перевода не имеет О.О
URL

06.06.2008 в 00:07

06.06.2008 в 00:07
Блин слово есть.
Я даже фильм смотрел про это дело.
Но не помню. Прости.
URL

06.06.2008 в 04:00

06.06.2008 в 04:00
Aksalin
чего завидовать-то) я по собственной воле, если б мне деньги платили
:gigi: шутю. но это знаешь, я сегодня взялся один текст переводить - и никак. начинал с разных мест, все дела... при этом я текст люблю всем сердцем и просто сплю и вижу переведенным. но... вот никак. а некоторые другие (тоже нравятся очень) - как орешки щелкаю. ну вот что такое))

Leterius
да не в этом дело, не в английском. на русском есть слово и я не могу его вспомнить. я в такие моменты умереть хочу T.T

Diana Vert
угу. ><
URL

06.06.2008 в 17:14

06.06.2008 в 17:14
Verit , я вот по собственной воле пытаюсь просто прочесть текст на английском, и не выходит =)
мрр, мне только электрошок в голову приходит, и все =)
URL