a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
я знаю, что "дай контекст, дурик", знаю!
Но черт побери, что такое falling uphill вообще?!
UPD. Кто знает, как у нас переводили?
"Briefing room". Где они заседали всегда.
Мне бы не наиболее подходящее (хотя "комната для обсуждений", "комната для инструктажа" как-то кривовато), а привычное, что ли... хоть какое.
Но черт побери, что такое falling uphill вообще?!
UPD. Кто знает, как у нас переводили?
"Briefing room". Где они заседали всегда.
Мне бы не наиболее подходящее (хотя "комната для обсуждений", "комната для инструктажа" как-то кривовато), а привычное, что ли... хоть какое.
11.12.2009 в 18:20
это Шатним. )))) Да, просто Wildnessy, кажется, сейчас в реале пропала. =/
А КС открыт оО
11.12.2009 в 18:48